2023年游戏王MD上线官中遭吐槽这种汉化你能接受吗?
时间:2023-03-20 18:00今天一早,游戏王玩家们迎来了一个天大的好消息:《游戏王 大师决斗》(以下简称MD)实装了简体中文,看不懂日文的玩家终于不用再手动打汉化补丁了!
然而当大家换上了官方中文,却发现这些汉化出现了诸多问题。以至于有些玩家表示:“让我用MD的官中,还不如让我继续打汉化补丁呢”(注:游戏王民间汉化主要分为CNOCG和NWBSS两个版本。本文使用的民间汉化为NWBSS版,也是非官方游戏YGO的默认汉化版。)
此次玩家们发现的问题主要可分为3种,第一种是看起来很怪的卡名翻译。其中比较典型的案例是“死狱乡演员·奎里蒂斯”和“幻变骚灵·击键录杜尔迦”。这两张卡在MD中的翻译是“惨绝戏子·汝寻何人”和“幻变骚灵·键盘侧录难近母”。玩家看到后吐槽这两张卡名简单说就是“你找谁”和“键盘侠没妈”……
但实际上,“汝寻何人”是来自原卡名的出处戏剧《汝等所寻之人为谁》。而幻变骚灵这张卡用的是实体卡的译名,其中“难近母”是印度女神“杜尔迦”的另一个名字。所以这两个译名虽然看着很怪,但并不算是译错。不过简中已经发售的“急袭者骑士”被MD翻译成了“袭击者之夜”(Knight和night的区别),这就真的让人怀疑是不是机翻了……
第二种是汉化的卡名和效果文本未能达成统一。在这个问题中,比较明显案例的是“霸王龙 扎克”。这张卡被MD译为“霸王龙 祖克”,然而在“刻读阵魔术师”、“宙读阵魔术师”、“霸王龙之魂”这三张卡的效果文本中,使用的却是民间汉化的“霸王龙 扎克”。这样的错误让人怀疑官方是不是抄民间汉化的时候没删干净,同时也有玩家调侃称:“你找的是‘霸王龙扎克’,和我祖克有什么关系?”
如果说奇怪的汉化名和文本未统一还算小事,那么严重的翻译错误就让人很难容忍了。在“海造贼”卡组中有三只带有特招自肃效果的怪兽,其效果文本翻译为:“这个回合,自己不是‘海造贼’怪兽不能特殊召唤”。而MD的汉化将其翻译成了“此回合我方无法特殊召唤‘海造贼’怪兽”。双重否定被少翻译了一重,其结果就是原本对自家以外的特招限制,反过来变成了对自家的特招限制。
总的来说,虽然目前MD的官方中文存在诸多问题,但能实装中文,对于国内玩家来说终归是一件好事。顺带一提,一般游戏实装中文都会包含简中/繁中两个版本。不过这次MD只实装了简中,想来可能是因为繁中游戏王实卡在好多年前就停产的缘故吧。
那么你是否了解游戏王
你能接受这样的汉化吗
如果你对这款卡牌游戏感兴趣
也欢迎来阅读专题游戏王历史
点此进入游戏王专题
- 2024年《Stray》登陆NintendoSwitch,探索荒废的赛博城市
- 2024年《ファントム・ブレイブ幽霊船団と消えた英雄》新DLC角色公布
- 2024年『RPGMAKERWITH』PS5/PS4版下载版预购开启,双重特典限时领取。
- 2024年《DQIII》合作菜单
- 真岛浩×Marvelous新作动作游戏改编动画《魔农战记》公开第一弹PV、主视觉图、主要制作人员、主演声优、主题曲信息,该作将在2025年1月10日晚首播!
- 2024年《ENDERLILIES:QuietusoftheKnights》续作限定版特典公布
- 2024年《TreeofSavior:Neverland》庆祝服务一个月,举办纪念活动。
- 2024年USJ“超级任天堂世界”新区域“咚奇刚国度”将于12月11日盛大开放
- 2024年《高达破坏者4》DLC第4弹和第5弹11月14日起配信
- 2024年『真・三国无双ORIGINS』聚焦张辽的特色胡须与头盔
- 2024年《ココロトーカーズ》:沟通解谜冒险游戏登陆Steam
- 《传颂之物》系列最新作公布,2025年秋季发售。
- 2024年《schoolgirlstrikers2》举办“激斗!艾特诺红白大合战”活动
- 2024年《DEATHNOTE暗影任务》全球同步上线,玩家将体验生死较量!
- 2024年11月7日14:55,是《刀剑神域》桐人通关了将一万人困在VR世界里的游戏的时间。动画、小说等官方发布了通关纪念图,并且会在东京本地发放游戏通关日纪念的号外报纸。